Как учительница английского португальский учила
Я свободно владею тремя языками. Но этим летом решила в фоновом режиме изучать четвертый иностранный язык с нуля. Я выбрала для этого португальский. Мотивация была простая - в Потругалии живут родственники, которые зовут в гости. И я планирую к ним приехать в следующем году.
Начала, как все...
Чтоб учеба была интересной, я решила сама для себя стать "подопытным кроликом". Что входило в опыт: проверить на собственной шкуре мифы и убеждения из курса "Стать англоговорящим", проверить эффективность самых популярных на данный момент методов - для этого я установиля Duolingo и написала по итогам занятий отдельную статью. Если сжато подытожить опыт с Duolingo - программа дает легкий вход в учебу с нуля, и это неплохой тренажер. Но почти сразу стало очевидно, что она не сделает меня португалоговорящей. Поэтому удивляет, когда в рейтингах мелькают люди с пометкой "4 года с Дуолонго". Я стесняюсь спросить, что в Дуолинго можно делать четыре года?!

Контент на португальском
Как учитель-методист, я понимала, что следующий этап - подключение контента на португальском языке. Но когда я стала его искать, то с удивлением обнаружила, как мало всего можно посмотреть и послушать на этом языке. Также возникло ощущение, что бразильская версия языка более популярна, чем европейская (по итогу это подтвердилось, а сами португальцы почти всё смотрят на бразильском).

Я нашла и полностью просмотрела сериал на бразильском. Смотрела в оригинале со строчкой перевода на русский. Ничего другого, чтоб захотелось посмотреть, и чтобы было в оригинале, я не нашла в бесплатном доступе, а оплачивать еще какие-то сервисы, кроме Дуолинго я была не готова. Сериал оказался интересным, хотелось смотреть, а это для изучения языка важно. Желание узнать, что будет в следующей серии, должно быть сильнее, чем страх смотреть на незнакомом языке. Всего я просмотрела примерно 80 часов видео.

По опыту работы с английским я знаю, что нужно минимум 50 часов, чтобы хоть что-то начать понимать на слух. Для португальского это правило тоже работает. К концу сериала я заметила, что понимаю простые фразы. При этом я не знаю, из каких слов они состоят. Фразы запомнились целиком. Диалоги в Дуолинго, которые были на слух не совсем понятными, стали понятны практически полностью (потому что они тоже на бразильском).
Читать и слушать на объем
Пока я смотрела сериал и читала субтитры с переводом, вспомнила об интересном и хорошо показавшем себя способе - читать на объем📚. Я о нем рассказывала в книге "Стать англоговорящим". Суть техники в том, что вы находите одну книгу на двух языках (иностранном и вашем), читаете предложение на иностранном языке, потом читаете перевод. И так, предложение за предложением, вы двигаетесь по книге и прокачиваете свое восприятие языка. Если заменить книгу на сериал с субтитрами, то вы делаете почти то же самое, но тренируете восприятие на слух.

Лично мне больше нравится смотреть, чем читать. Постепенно погружаясь в португалоязычную среду, я заметила, что стала намного легче понимать тексты. Если это переписка в мессенжере или небольшой имейл, то, в целом, понятно без Google translate, о чем это.

Чем больше и чаще вы слушаете (или читаете) на иностранном языке, тем лучше. Чем больше вы загружаете в мозг информации на иностранном языке, тем лучше. Чтение книг на объем или просмотр в оригинале с субтитрами для этого идеально подходят. Ваш мозг - это нейросеть, которую нужно тренировать и обучать на большом объеме информации.
Сколько вы уделяете внимания учебе, таков и результат
Я относилась к своему эксперименту, как к баловству. Пол года я только "щелкала" Дуолинго - скорее, по привычке. Я выучила какое-то количество слов (и потом мне это даже пригодилось). Но прогресса особого не было. Здесь работает правило - сколько внимания вы вкладываете в учебу, столько результата получаете. Если вы вкладываете 5 минут в день, то есть примерно 0,4% дня, то примерно с такой динамикой у вас улучшаются знания. Т.е. на уровне погрешности. Но если бы я знала, что португальский мне реально понадобится уже через год, и не только, чтобы заказать кофе, то я бы, наверное, относилась к учебе по-другому.
И жизнь моя изменилась ...
А потом, вместо двухнедельных каникул в Лиссабоне, я неожиданно оказалась тут надолго (на момент написания статьи прошло пол года с момента приезда). Как говорится, хочешь рассмешить Бога - расскажи ему о своих планах.

Очень быстро выяснилось, что, занимаясь по Дуолинго, я умудрилась себе навредить. Дело в том, что в Дуолинго тренируют бразильскую версию языка, а мне нужна европейская. Если словарь и грамматику еще можно простить, то произношение отличается очень сильно. Все, что я натренировала по аудированию, можно было выбрасывать в мусорное ведро. Потому что португальцы говорят вообще не так. Фонетика отличается существенно, мне кажется, что гораздо сильнее, чем британский и американский английский. Я бы сказала, что отличия, как в украинским и польском.

В общем, оказалась я в Португалии без языка, без привычных опор, и нужно было как-то начинать выстраивать заново свою жизнь. Но об этом я, быть может, расскажу в другой статье ...
Читайте также:

Если вы годами учите английский, но так и не можете выучить, то причин может быть несколько. Разберем самую очевидную - неправильно поставленная цель в учебе...

Всего 20 лет назад, мгновение по меркам истории человечества, не было Интернета. И чтобы регулярно поддерживать общение на английском, нужно было ехать за границу, в США, Британию или другие англоязычные страны. Но сегодня мир изменился!

Учитель пробует изучать иностранный язык с нуля через Duolingo и рассказывает о своем опыте и наблюдениях.

YouTube каналы OK English, чтобы учить английский бесплатно
OK English - уроки английского
Уроки английского на разные темы. Канал ведется с 2016 года.
OK English Elementary
Материалы для уровня elementary начиная от совсем новичков.
OK English Практика
Тренажер по идиомам, разборы текстов, сборные уроки-повторение. Очень много материала для практики intermediate.
Елена Вогнистая
Создатель школы OK English
  • Елена – популярный блогер, автор видео уроков по английскому языку, статей и книг.
  • Учитель с опытом преподавания более 20 лет.
  • Автор трех популярных YouTube каналов.
  • Автор пяти книг-бестселлеров по английскому языку.